信じられないくらい荒れたベンメリア遺跡 / Beng Mealea the stage of LAPUTA




 

 

プレアヴィヒアの次は、

「東のアンコールワット」と言われるベンメリア遺跡の観光ツアーに向かう。

After Preah Vihear, head to Beng Mealea called “East Angkor Wat”.

 

 

ベンメリア遺跡はラピュタのモデルとなったとも言われています。

Beng Mealea ruins is said to be the stage of LAPUTA castle in the sky.

 

 

ベンメリアはシェムリアップの東に位置します。

Beng Mealea is east of Siem Reap where Angkor Wat is located.

 

 

 

 

 

プレアヴィヒアからはまたバスで移動!

Moved there from Preah Vihea by bus again.

f:id:saitorhino:20200104163507j:image

途中休憩

Break on the way

f:id:saitorhino:20200104163545j:imagef:id:saitorhino:20200104163554j:image

道沿いの屋台村みたいなところでした。

It was a street food village.

 

 

ローカルな昼食

local lunch

f:id:saitorhino:20200104163540j:image

やはりうまい!

Delicious as expected.

 

 

 

 

 

シカ?

deer??

f:id:saitorhino:20200104163605j:image

 

 

 

 

 

しばらくして、、

到着!!

Finally, arrived!

f:id:saitorhino:20200104165947j:image

 

ほんっとの森の中にいきなり出現!

It was suddenly appeared in the forest!

 

f:id:saitorhino:20200104171635j:image

すごく崩れている

Very crumbled

 

 

基本的に道はないです。

No paved loads there.

 

 

 

自然との一体化

Integrated with nature

f:id:saitorhino:20200104170340j:image

瓦礫を掻き分け進む

探検家の気分

pushing through rubble like a explorer

f:id:saitorhino:20200104170708j:image

いやいや流石に荒れすぎだろ。。。

This is too devastated,,, isn’t it?   ISN’T IT?????

 

 

 

 

 

 

 

 

美食家

Gourmet

f:id:saitorhino:20200104170351j:image

 

 

 

 

 

一体化しすぎ!

TOO integrated with nature!!

f:id:saitorhino:20200104170429j:image

人工遺産と自然が共存してる感がすごいですね

It’s wonderful that artificial heritage and nature coexist.

f:id:saitorhino:20200104170513j:image

 

 

ベンメリア遺跡もアンコールワットと同時期の12世紀はじめに建設されました。

ちなみに、この時期にはこれらだけでなく、カンボジア各地で遺跡がたくさん建設されて居ます。

この時期に遺跡が多いのは、9世紀から15世紀にかけて繁栄したアンコール王朝によって、

巨大な遺跡群が遺されたからなのです。

Beng Mealea ruins were constructed the 12th century at the same time as the establishment of Angkor Wat.

Those many ruins in this period are due to archeological remains left by the Angkor Dynasty.

 

 

 

ただその後、内紛や外敵の侵攻により、アンコール王朝は滅ぼされ

18世紀までこれら遺跡群の存在すら忘れ去られてしまうのです。。

However, the Angkor Dtnasty was destroyed afterwards by internal strife and invasion of foreign enemies.

the existence of these archeological sites have been forgotten until the 18th century.

f:id:saitorhino:20200104170719j:image

 

 

さらに1970年のカンボジア内戦によりこんなにもボロボロに、、、

Furthermore, the Cambodian civil war in 1970 has destroyed it so much…

f:id:saitorhino:20200301110826j:image f:id:saitorhino:20200104170731j:image f:id:saitorhino:20200104170742j:image

外壁の一部が地に埋まってる、、

崩壊からの時間も感じます。

Parts of the wall were buried in the ground.

Feel the time from the collapse.

 

 

こういう扉的なものを見ると本当に王朝があったのだなあと感じます。

I felt there was a dynasty from a temple door like this.

 

 

 

f:id:saitorhino:20200104170832j:image f:id:saitorhino:20200104170838j:image

 

 

 

 

 

ラピュタっぽい木に向かって駆け上がるぅ

Runs up to LAPUTA-like tree!

f:id:saitorhino:20200104170911j:image

 

 

 

 

ラピュタ!!

Absolutely LAPUTA!!!

f:id:saitorhino:20200104170933j:image

荘厳な景色からカンボジアの歴史を一気に感じます。

王朝、紛争、内戦、、

Feel the history of Cambodia at once from the majestic scenery.

dynasty, conflict, civil war,,,

 

 

 

 

 

ぜひこのような遺跡はこの状態のまま、のこして欲しいものですね。

I really want such archeological sites to be left in this condition in the future.

 

 

 

ナーガです

蛇神ナーガ

Naga (Serpent God)

f:id:saitorhino:20200104171113j:image

ナーガはヒンドゥー教の蛇神です。

現在は国教は仏教であるカンボジア、

これは、クメール王朝時代のヒンドゥー教の名残ですね。

 Naga is a Hindu serpent.

However, the national religion of Cambodia is Buddhism,

this statue is a remnant of the Khmer dynasty where Hinduism was the state religion.

 

 

 

 

ここにもいました現地チルドレン

とても住める場所ではないですが、観光地には現地民が集まりますねー

We had local children again.

NOT a place for living, locals gather at sightseeing spots.

 

 

 

 

非常にピュアな子たち。

Purest children

、、かわいい。

Kawaii

 

 

 

大人か小学生以下しかいなかったなあ

大人は出稼ぎかな?

There were only young children and adults.

Others working?

 

 

 

f:id:saitorhino:20200104170952j:image f:id:saitorhino:20200104171021j:image

 

 

 

 

 

牛をみながら一服

Took a break with cow.

f:id:saitorhino:20200104171119j:image

衛生面の理由から海外では基本ストローで飲む文化があります。

でもストローだと味変わるんだよなあ。。

There is a culture of drinking drinks with straws because of hygiene reasons overseas.

Straws change the taste that I don’t like.

 

 

 

 



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です