「ある時は、疲れた体を静かに包み込む安息の場。またある時は、時間に追われる者たちの頼れる味方。行き先を告げるだけで、目的地へと誘う空間。それが、タクシー。しかし、あなたはご存じだろうか。その車が本当に”目的地”へと向かっているのかどうかを…」
「当たり前のように目的地を通り過ぎ、なぜか出発地に戻ってくる」という世にも奇妙な体験をしました。パラレルワールドに来てしまったか?!という衝撃体験でした。
I had a strange experience where I passed the destination as if it were usual and then somehow ended up back at the starting point. It felt like I had stepped into a parallel world!
宿から40分くらいの目的地をセットし、アプリGozemを手配
Uverのようなもので、出発地目的地を指定して、合計金額も表示されていますので安心です。
支払いはクレジットカードや現金を選ぶことができます
Arrange a ride using the app “Gozem ” and set the destination about 40 minutes from my accommodation.
Similar to Uber, we can specify the departure and destination, and the total fare is displayed in advance, so you can feel at ease.
We can choose to pay by credit card or cash.
現地通貨を持っていなかったので、「途中で銀行か換金所に寄ってくれ」と伝えます
運転手は快諾し発進!
すっごいバイクが多いです、東南アジアを思い出します
I didn’t have any local currency, so I told the driver, “Please stop by a bank or exchange office on the way.”
The driver gladly agreed and started driving.
There are so many motorcycles—it reminds me of Southeast Asia!
ゼロ車間距離 Zero distance between the cars.

ふつうに車にバイクがぶつかってました、
車は見てわかるくらい凹んでましたが、「おぉーい」でおわり、何事もなかったかのように走り続けます
車がステータスシンボルとか、ないですね。ほんとにただの移動手段ですね
Motorcycles were bumping into cars.
Some cars had a dent, but all that happened was very casually.
Then, they just kept driving like nothing happened.
Cars aren’t a status symbol here. They’re just a means of transportation, nothing more.
街中から目的地の郊外まで走ります
なぜか街中のいくつかの銀行を通り過ぎ、かなり進みます
流石にさっき伝えたばっかりだから銀行に寄ること忘れてはないだろう。。。目的地付近の銀行に連れてってくれるのだろう、と思いそのまま乗り続けます
We drove from the city center to the outskirts, heading toward the destination.
We passed by several banks in the city and kept going.
Since I had just mentioned it, the driver wouldn’t forget to stop at a bank. Maybe he’s planning to take me to one near the destination, I thought, so I just stayed in the car.
そもそも交差点がほとんどなく、止まることなく走り続けていてゼロ車間距離で少しでも脇見運転すると事故りそうな中、さらには騒音と振動の中、
なかなかコミュニケーションも取れません
There were barely any intersections, so we never had to stop.
With zero following distance, even a slight distraction could cause an accident.
Because of the noise, the vibrations, and the intense driving conditions, communication wasn’t exactly easy.
30分くらい経ち、、
After about 30 minutes…
まさかの目的地周辺に到着です
えっ!着いたんだけど??銀行わい!
We arrived at the destination.
Wait—we’re here?! But where’s the bank?!
そして「ここ曲がると到着なんだけど、銀行寄るわあ」的なことを言って交差点をUターン!来た道を戻ります
Then, the driver casually said something like, “If we turn here, we’ll arrive… but let’s stop by a bank first!”
Then, he made a U-turn at the intersection—heading back the way we came! 🙂
おっと??どういうことだ??
自分の中で必死に解釈する
Wait, what!? What the hell is going on??
I started scrambling to make sense of this situation.
郊外は信号や交差点がなさすぎて、中央分離帯のせいで、長らく直進しないと向かいに渡ることができません
おそらく、目的地まで来る途中に向かい側に銀行を見つけたのでしょう、ただそこにいくために交差点を待っていたら目的地付近になってしまった、
のではないか!!
と何とか解釈しました。
There were barely any traffic lights or intersections, and we had to drive straight to cross to the other side for a while.
“Maybe… the driver spotted a bank on the opposite side while we were on our way here. And he had to keep driving straight until we ended up near the destination.”
That must be it!
At least, that’s the best explanation I could come up with.
そこからまたバイクを飛ばしながら街中の方に進みます。
進んで、、
進んで、、
いくつか銀行(多分ここで換金できんじゃね?っていうところ)を通り過ぎ、、
From there, we headed back toward the city again, weaving through traffic.
We kept going…
And going…
Passing by several banks (Wait, couldn’t I have exchanged money at one of those?! )
気づいたら出発地から近いところまで帰ってきました。
あれ!?帰ってきてる??どゆこと?!
Then, I found we were back near the starting point.
Wait, what?! We came back?!
すると宿から近い銀行でおもむろに停車。
「着いたぜ!」
と換金所っぽいところに停車
Then, the driver suddenly pulled over near a bank close to my accommodation.
“We’re here!” he said confidently, stopping in front of what looked like an exchange office.
まじか! まじかこいつ!!
これ探してたのか?
この店舗じゃないとだめなのか??
No way! No way, this guy!
Was he actually looking for this place the whole time?
てゆうかここ発車してすぐ通んなかった?!
どゆこと??
と混乱を極めながら、とりあえず換金します。
Didn’t we just pass this place right after we left?!
Completely confused, I ended up exchanging money anyway.
が、換金出来ずに結局ATMでキャッシング
結局ATM使うならどこにでもあるやん、どこでもよかったやん。。
But… I couldn’t. So I had to use the ATM for a cash advance instead.
I could’ve done that anywhere!
そしてATMを出ると、おじさんは一片の曇りのない顔で、
「じゃ、もう行っていいか?」と聞いてきやがりました。
OKと伝えると
ほんとに世にも奇妙なのですが、さっきほぼ到着してた目的地までまた同じ道を通って向かうのです。。。
Then, as I left the ATM, the driver asked us,
“Alright, can I go now?”
I told him “Okay,” and what happened next was straight out of a bizarre story.
He drove us back down the same road, heading toward the destination we had almost arrived at earlier…!
怖い話です
配車サービスを頼んだら、ほぼゴールまで行ってそっから9.5割近く出発地まで戻ってまたゴールに向けて進んでいく、という。。
40分のところを2時間の旅にしてくれたおじ。
This is a scary story!
I called a ride, and instead of heading straight to the destination, we almost reached it, then went back 95% of the way to the starting point—only to finally head back to the destination.
The driver turned a 40-minute trip into a 2-hour adventure. What a journey!
これなんでこんな世にも奇妙なことが起きたかというと、清算の時に意味がわかりました。
しっかりかかった時間と距離分請求してくるんです。
いわゆる、タクシーの運ちゃんが遠回りしていくのと同じです。
まさかの最短距離を2往復するという荒技で稼いできたんです!よく考えるわこんなこと!!!
When it came time to settle the bill, it all made sense.
The driver charged me based on the total time and distance, just like a taxi driver taking a long route to increase the fare.
He made the bold move of going back and forth along the shortest route just to make extra money!
Wow… how can someone even think of that?!

コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。