全地球人よ、オーロラをみよ。/ People of Earth, behold the aurora.

ふと疑問に思う。   I just wondered.

せっかく地球に生まれたんだ、俺たちは何をすべきなんだ?

We were lucky enough to be born on this Earth—what should we do with that gift?

 

→聞いてみました。  Asked then.

やっぱりね!!    I knew it!!

「地球人がやっておくべきこと3選」その1番目はオーロラを見ること、です。

Must-Experience Things on the Earth is “Witness the Northern Lights”.

 

 

 

ショートケーキのいちごみたいに、オーロラはトラベラー人生の最後にとっておこうと思ってたんですが、せっかくスウェーデン長期滞在中ですので、、来てみました!

I had planned to save the aurora for the “grand finale” of my traveler’s journey—like the strawberry on top of a shortcake.   But since I’m here in Sweden, why not experience it now?

 

 

 

スウェーデン、北極圏の街キルナにて、オーロラをみた衝撃体験の話です。刮目せよ!

This story is about the delightful shock experience of seeing the aurora in Sweden, Kiruna.

Check it out!

 

 

まずは北極圏の街キルナへGO!

Headed to Kiruna, a city in the Arctic Circle!

現在拠点としているLinkopingという南部の街から首都ストックホルムを経由し、北極圏を目指します。

I left Linkoping, which is the southern part of Sweden, heading to the Arctic Circle through Stockholm.

 

行きは夜行列車、帰りは飛行機にしました。

I took the night train on the way there and a flight on the way back.

プロアイスホッケーチームと夜行列車に乗り込む! 北極圏まで17時間の列車旅。

Got on the night train with the professional hockey team!    17-hour journey.

 

…ん?   wait

あ、あれ!!! ベッドじゃない?

え?座席かい!え座席!? WIFIなし、リクライニングなしで17時間?!

There isn’t a bed?!   What? A seat?     17 hours with no Wi-Fi and no reclining?!

 

しかもこんな時に限って、まさかのお隣は200kg森久美子さん級のお姉さま。。。

And to top it all off, sitting next to me was a lady, weighing around 200kg…

 

夜行列車といっても、1時間ごとに各駅に止まります。いわゆる寝台特急ではなく「ただ夜間に走行している各駅停車です。」そのため普通の椅子座席が多いのです。

等級上げてBedを予約したはずが、、みなさんは”compartment (コンパートメント)”をちゃんと予約してください!

Even though it’s called a night train, it stops at every station about once an hour. It’s not “a sleeper express” but simply a local train running during the night, which is why most of the seats are just regular chairs.

I thought I’d upgraded my class, but… everyone, make sure to properly reserve a “compartment”!

 

夜行列車で移動中のマップ。 The map shows where my train is.

マップで緑のとこ、これ本当に緑です。

The green area on the map was actually GREEN.

 


何にもない。本当に同じ景色。

Eternally lasting same scenery.

でもよくみると、ほとんどの地域で区画に分けて植林されてました、林でした。 伐採後の植林、義務らしいですよ。The forest and sustainable forestry – Swedish Wood

It seemed almost all areas were artificially controlled and reforested.  That is mandatory in Sweden.

 

 

キルナ着。Arrived in Kiruna.

キルナう! これは新市街の様子。人口は2万人くらい。 This is the new city center in Kiruna.

結構普通に栄えてる!北極圏といったらもっと極限の地で、何かしらの分厚い毛皮にくるまった現地民が氷で作られたかまくらで生活する、みたいなイメージでしたが。

It’s surprisingly developed! When I thought of the Arctic Circle, I imagined it as locals wrapped in thick fur living in houses made of ice.

 

このあたりスウェーデン、ノルウェー、フィンランド、ロシア北部地域は「ラップランド」といわれていて、元々というか現在もサーミ族という先住民が暮らしています。サーミ族の派手な赤い民族衣装がサンタクロースのモデルになったのだとか。

This Arctic Circle in Europe is called “Lapland” where Sami people have lived in ancient times.

The brightly colored red traditional cloth of the Sami people is said to have inspired “Santa Claus”.

 

サーミ族と、17世紀ごろからラップランドに進出してきたスウェーデン王国のいわゆるスウェーデン人とは今では法整備のかいもあり、うまく共存しているらしい。

Now Sami people and so-called Swedish people have in good relationship with the law.

例えば、ラップランドにはトナカイがいるのですが、これらはすべてサーミ族が飼育管理していて、外様は狩猟はもちろん飼育することも禁じられています。2000年以上、このラップランドの地でトナカイとともに生きてきたサーミ族の権利なのです。

For example, in Lapland, reindeer can be found, but all of them are managed and raised by the Sami people. Outsiders are not allowed to hunt or raise them.

 

キルナではトナカイを食すことができます、これもサーミ族が獲ったものなのです。美味ぃ~

We can have reindeer dishes in Kiruna, and that is provided by the Sami people.   Delicious!!

 

また、北極圏のキルナがこんなに栄えているのは、世界最大級の鉄鉱石採掘場がある街だから。

The reason Kiruna is so prosperous is that it has one of the largest iron ore in the world.


この段々になっているのが鉱山で、1900年ごろから現在もかなーり地下深くまで採掘しています。

This stepped mountain is a mine, and since around 1900, it has been excavated to incredibly deep levels underground.

 

新市街があると旧市街もありますが、これ実は現在進行形で街を移転中なのです。

We have the new city center and of course, the old city center too, which is now being moved.

 

その理由がなかなかやばくて、
鉄鉱石マイニングしすぎて地盤沈下の恐れがある!ので建物系を全部数キロ離れた土地に移す、と。大胆~ 掘りすぎちゃう?まあマイニングの街だもんね

The crazy reason is that they mined too much so that the town is in danger of subsidence. They’re relocating all buildings a few kilometers away. That’s quite straightforward! Well, mining takes top priority!

City transformation – Kiruna Lappland

ということで、旧市街にもお家や商店だったであろう建物はたくさんあるのですが、ほとんどが空き家で、いずれはすべての建物が移されるようです。

So, most of the buildings in the old city center are vacant.  It looks like a ghost city.

 

 

いやあ、にしても日の入が美しい。。   The sunset here was so beautiful.

けど雲厚すぎない?? これオーロラみえんのか?   but,, wow, so heavy cloud, isn’t it?   Is that possible to see the aurora??

 

 

 

 

Aurora Hunting

さあ、オーロラ探しツアーのバンに乗り込んで出発!超エキサイティング!

Now, hop into the van and head out on an aurora-hunting tour! Super exciting!

 

いままでみた最高の景色はウユニ塩湖ですが、今回はどんな感動を与えてくれるのか、、、!

The most breathtaking view I’ve seen so far is the Uyuni Salt Flats, but I wonder what kind of awe this experience will bring …!

ありがとう地球。ウユニへ畏敬の念/ Love Earth, Life, and UYUNI

 

 

30分ほどドライブしながら、雲のない場所を探す。

Drove for 30 min to find a clear sky.

 

凍った湖をチョイス。湖なのでとても開けてます。ただ、そもそもかなり曇っている。

なんか希望も込めて、ちょっとした色の違いが全部オーロラに見えてくる、けど違うんだろうなあ、、、笑

This time we stayed in a frozen huge lake.   But still cloudy.

Somehow, every slight color change started to look like the Northern Lights… even though it’s just my imagination.

 

その確率の低さからオーロラ見るには10日必要とスウェーデン人が言ってたし、そもそも曇りだからさすがに初日は難しいか?

ここでも、30分くらいじーっと空を眺める。

Given the low probability, ideally, you’d need about 10 days to see the aurora.

With cloudy skies, it might be tough to see that this time?!   Patience might be the key!

 

 

 

そして、ついに

うっすら見えました。

Then, the time came.

遂に!これかあ、、、!!!  人生初生オーロラ。

出会えた!!!っていう嬉しさ。こんな現象が実際に起こるんだ!という不思議な感じ。

This is the very first Aurora in my life.

The pleasure of finally witnessing it.  The more I looked at it, the more curious the phenomenon was. It truly happens in the world!

 

 

それから消えたり、またうっすら発生したり、を繰り返して
さらに30分くらいじーっとながめてしんみりふけってから、見えなくなったのでキャンプファイヤーでもしながらオーロラを待つ。

Then it came and went for more than 30 min.  Wait for the next one while enjoying a campfire.


と、焚き火を囲んで座った瞬間、こっちこい!戻ってこい!!

upon sitting at a campfire site, somebody suddenly shouted “Here! Come back!!”

 

 

え? と走って戻り、パッと上を見上げると  What!?  I ran back and looked up then,,


キトオアアアアアアアアアアアアア!!

これよ。 すんげえーー!!!!!濃いい!!!何本もあるし、空が覆われてる!!

This is it!!!!!!

It was absolutely incredible and so vivid!   There were multiple lines, and the sky was completely covered!

 

 

月とオーロラ。  The Aurora with MOON.

最高でした、心臓がドキッ!としました。
肉眼でもしっかり濃く見えてるので、空に構造物がある、ってゆう不思議な感覚

That was awesome.  My heart was pounding.

Even with the naked eye, it was so vivid.   I felt as if there were actual structures in the sky.

 

「やった、やったぞ、オーロラをみたぞ!」何というか達成感というか、感謝というか、高揚感、誇り、興奮!

敗色濃い難敵にこそ全霊を以て臨むこと!!   なんせ、Probability 4% なんて言われちゃあねえ。ほぼ諦めてたようなもんですから。。

“Did it…   I did it!!!  I saw it!!!”

Felt something like,,, achievement, gratitude, pride, and excitement all rolled into one!

Because it was a formidable challenge, with only a 4% probability, I almost gave up.   What an incredible victory!

 

 

物思いにふけりまくります。ふけちらかします。

なぜなら凍った湖のど真ん中でずっと空見てるだけなんで、暇なので考えを巡らせてしまいます。

Immersed myself in sentimentality.   I was just standing in the middle of a frozen lake, staring at the sky.   With nothing else to do, my thoughts naturally begin to roam.

 

 

これ、凍った湖です。  This is the frozen lake.

ただ凍っているのは表面だけで、直下は水。耳を澄ますと、「ごおおぉーーーっごおおぉーーー」と水の動き、波打っているのがわかります。怖すぎます。割れないでね

It was frozen on the surface with water just below.   We could hear the sound of the water moving beneath.   That’s scary.

 

 

そこから1時間くらい出なくて、、また来てくれました。   After waiting about1 hour,,,   we met again.

もんすっごいピンク。    Beautiful pinkish one.

 

点滅する、揺れる、空一面に広がる、カーテン状の、いろんなタイプのオーロラに出会えました。

There were dancing, flashing, sky-covered, and curtein-type ones.  It’s as if the heavens were alive with light and form. What an extraordinary moment!

手袋が黒すぎてまったく見えないNEW KAWAII pose   @ -10℃

 

 

 

ガイド「いやあ、素晴らしいよ。雲予報だったけど快晴になって、今回はかなり見えたね!!」

Guide “Today, we have met great ones.  The clouds were gone and turned out to be clear skies, and we got an amazing view this time!   Such luck!”

 

 

色々見れたなあ、そろそろ帰ろうか、というとき、

So, it’s enough.   Almost time to go back.   Just as we were about to head back…

自分の真上に出現!     It came just above my head!!

「降り注ぐ系」とでも言いましょうか

初めは小さかったものが揺れながら広がっていく!

“Shower style”

It happened small, swaying gently as it spread wider and wider.

 

 

そしてどんどんオーロラの帯が自分に近づいてくる…!!

The aurora’s bands keep drawing closer and closer to me…

頭上でどんどん帯が踊りながら開いていき、ファーーーーーッっていう効果音とともに下まで伸びてきて、なんか宇宙に取り込まれそうな、ある種の恐怖のような感覚に陥る

これは本当に言葉では言い表せない感覚です。

It was dancing and reaching out to embrace me!     Pure magic!    A moment that transcends words, isn’t it?

 

 

オーロラをみた、、いや「浴びました」

Didn’t just see the aurora…  I showered with it.

そして、取り込まれました。

And then, I was absorbed by its beauty.

 

 

地球って、そして我々って、宇宙の一部なのだ、ってことを肌で感じる。

心臓はバクバクしながら、感動しすぎて自然と笑ってしまう体験、初めてでした。

I truly feel it.   Earth, and us, are pieces of the vast universe.

That overwhelming sense of wonder was enough to smile uncontrollably.

An unforgettable experience, an inexpressive phenomenon.

 

 

 

わたしはもう宇宙に取り込まれた後の人生を送っています。さあ、君はどうする?

I’ve already been taken in by the universe.

So, now it’s your turn.